-
ミタサレナイトガール 가사 번역絵空事に生きる 2023. 2. 20. 21:49
유메오이 카케루 오리지널송 『ミタサレナイトガール』 가사 번역
작사・작곡・노래 : 유메오이 카케루
https://youtu.be/K3htSTHMnfs
もう何か全部嫌いだ
이제 뭐든지 전부 싫어져서
逃げ出したくなるような日々です
도망치고 싶어지는 날들이에요
待てど暮らせど 王子様休暇中だし
아무리 기다린다 해도 왕자님은 휴가중이고
憐れんだ顔で慰めたりしないで
동정한다는 듯한 표정으로 위로하지 말아줘
シャワー浴びて 帰るだけのくせに
샤워만 하고 집에 가는 주제에
大好きだったあの配信者も今じゃ
정말 좋아했던 그 스트리머도 지금은
地雷女と遊ぶのに夢中みたいだし
지뢰계 여자와 노는데 푹 빠져있는 것 같고
やりたいことだけ
하고싶은 것만
やって生きてるハズなのに
하면서 살아가고 있을텐데
何故だろう くすんで見えるのは
어째서일까 삶에 찌든 듯이 보이는 건
誰かの1番になれないことくらい
누군가의 사랑이 되지 못한다는 것 즈음
正直重いし 分かってたのに
솔직히 짜증날 정도로 알고 있었는데
どうしようもなく期待しちゃうから
어쩔수 없어 기대해 버리니까
せめて 優しくしないで お願い
적어도 상냥하게 대하지는 말아줘 부탁이야
満たされない 戻れない
채워지지 않아 돌아갈 수 없어
逃げたい この檻から
도망치고파 이 감옥에서
誰かあたしを連れ出して
누군가 나를 꺼내줘
貴方じゃない 誰かに
당신이 아닌 누군가에게
触れたい そうすればほら
닿고 싶어 그렇게 한다면
気付いてくれるかな
알아채 주려나
なんて 救えない 大嫌い
라니 구제불능 너무 싫어
独りよがり ゴミ箱
잘난 척 하는 쓰레기통
自分無い 変われない 増える噛み痕
자신을 잃은 채 바뀌지 않아 늘어가는 흉터
知らん顔してた自分の惨めな思い
모르는 척 눈을 돌렸던 나의 비참한 사고회로
着飾って隠して 映ないとこ加工して
한껏 꾸미고 숨겨 비치지 않도록 가공해
あたしはあたしの
나는 분명 나를
ために生きてるハズなのに
위해서 살고 있을텐데
これ以上 何が欲しいのかな
이 이상 뭘 더 바라고 있는 걸까
ひび割れたグラスに水を注げども
금이 간 유리잔에 물을 붓는다 해도
零れ落ちてゆく 自己肯定感
결국 바닥으로 떨어지는 자존감
上辺の言葉で穴埋めして
예쁘게 포장된 말들로 구멍을 매워
薄めた 純情の代わりなど無いのに
사라져가는 순정을 대신할 수 있는 건 없는데
満たされない 真夜中に
채워지지 않아 어두운 밤 중에
泣いたり 滲んた瞼
울고는 해 얼룩진 눈가
言えない言葉噛み締めて
뱉을 수 없는 말들을 씹어 삼키며
貴方じゃない 誰かに
당신이 아닌 누군가에게
身代わり頼めたなら
대역을 부탁했다면
少しは晴れるかな
조금은 밝아질 수 있었을까
聞き入れない 不確かに
듣고싶지 않아 불확실한
お節介要らないから
참견은 필요 없으니까
注がれたいのはそっちじゃない
채워줬으면 하는 건 그 쪽이 아니야
乾くばかり 濡れない
매말라갈 뿐 젖지 않는
身体に 染み付く前に
이 몸에 스며들기 전에
あたしの息を止めて
나의 숨을 끊어줘
なんて 救えない 大嫌い
라니 구제불능 너무 싫어
独りよがり ゴミ箱
잘난 척 하는 쓰레기통
自分無い 変われない 増える噛み痕
자신조차 잃은 채 변하지 않아 늘어가는 흉터
愛想笑い 作れない
예쁜 미소 같은 건 만들지 못해
所詮他人 君など
어차피 남이니까 너 따위
忘れたい 忘れない 籠もる病み垢
잊고 싶어 잊지 못해 점점 더 깊어지는 병든 마음'絵空事に生きる' 카테고리의 다른 글
僕のあたまから出ていけ 가사 번역 (0) 2023.04.06 青空を睨む 가사 번역 (0) 2023.02.27 オリジナリティー欠乏症 가사 번역 (0) 2023.02.23 大嫌いだ 가사 번역 (0) 2023.02.19 死にたくないから生きている 가사 번역 (0) 2023.01.31