-
大嫌いだ 가사 번역絵空事に生きる 2023. 2. 19. 20:40
유메오이 카케루 오리지널송 『大嫌いだ』 가사 번역
작사・작곡・노래 : 유메오이 카케루
https://youtu.be/lOg1YeQX2w0
隣で笑っていたかったはずなのに
곁에서 웃고 싶었을 뿐인데
また私はここで独り 歩き出せるのかな
나는 또 여기에 홀로 내딛을 수 있을까
明日からきっと 前を向けるのかな
내일부터는 분명 앞을 바라볼 수 있는걸까
足りないものばかり数えてては
부족한 점에 숫자를 매기기만 하고
君のこと 見て見ぬ振りしてたんだろう
너에 대해서는 보고도 못 본 척 했던거야
空回りしてたね 私からばっか
헛된 시간을 보내왔네 나 혼자서만
好きでいちゃ駄目だった?
좋아하면 안 되었던 거야?
時が経てば忘れるんだ
시간이 지나면 잊을 수 있을거야
何度繰り返して慣れっこだろう
몇 번을 되돌린다 해도 익숙한 척을 하겠지
中途半端な 優しさならいらない
애매하기만 한 상냥함은 필요 없어
「さよなら」 で伝わるから
"잘 있어"로 전해지니까
目を逸らして含み笑うとこ
시선을 피하면서 환히 웃는 점
君からは 「好きだ」 って言わないとこ
너는 "좋아해"라고 말해주지 않는 점
会えない時間に来る電話も
만날 수 없는 시간에 걸어오는 전화도
そんなところが 大嫌いだ
그런 점이 너무 싫어
腫れた目で見渡した部屋 残るのは
부어오른 눈으로 바라본 방 안에 남은 건
幸せだったという記憶
행복했다는 기억
思い出になるなら 忘れたいいっそ
추억이 될 바에는 잊고 싶어 차라리
私ごと終えたいな
나에 관한 걸 전부 끝내고 싶어
ずっと此処にいちゃ駄目かな
계속 여기에 있으면 안 되는걸까
嫌いにならなきゃいけないのかな
싫어해야만 하는걸까
タイムラインに まだ君のつぶやき
타임라인에는 아직 너의 이야기가 남아있어
消せずに見返している
지우지도 못한 채 들여다 봐
私を傷付けるのが怖いとこ
나를 상처입히기 싫어하는 점
未だに連絡続けてるとこ
아직도 계속 연락하는 점
でも返事来るたび嬉しくなる
하지만 대답이 올 때마다 기뻐하는
そんな自分も 大嫌いだ
그런 나 자신도 너무 싫어
いつまでも此処には居られない
언제까지고 여기에 있을 수는 없어
此処に私の幸せはない
이 곳에 나의 행복은 없으니까
でも未だ香る記憶の隅
하지만 아직도 향수로 남은 기억의 한 켠
君の声が
너의 목소리가
貴方にも他の人が傍に
당신에게도 다른 사람이 곁에
いてくれるなら祝福したい
있어준다면 축복해주고 싶어
なんて嘘が上手に吐けない
그런 거짓말을 태연히 자아낼 수 없어
まだ今は
지금은 아직
目を合わせて笑ってくれないとこ
눈을 마주치며 웃어주지 않는 점
君からは 「またね」 って言わないとこ
너는 "또 보자"라고 말해주지 않는 점
会えない日に電話しないでよ
만날 수 없는 날에 전화하지 말아줘
どれもこれもが 大嫌いだ
뭐든지 다 너무 싫어
約束を守ってくれないとこ
약속을 지켜주지 않는 점
「さよなら」 がちゃんと言えないとこ
"잘 있어"를 제대로 말하지 못하는 점
私に嘘を吐かせるとこ
내가 거짓말을 하게 만드는 점
そんなところが 大嫌いだ
그런 점이 너무 싫어
どうしようもなく 大きらいだ
어쩔 수 없을 정도로 너무 싫어'絵空事に生きる' 카테고리의 다른 글
僕のあたまから出ていけ 가사 번역 (0) 2023.04.06 青空を睨む 가사 번역 (0) 2023.02.27 オリジナリティー欠乏症 가사 번역 (0) 2023.02.23 ミタサレナイトガール 가사 번역 (0) 2023.02.20 死にたくないから生きている 가사 번역 (0) 2023.01.31