ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 命に価値はないのだから 가사 번역
    拝啓、匣庭の中より 2023. 4. 6. 21:45

    유메오이 카케루 오리지널송 『命に価値はないのだから』 가사 번역

    작사・작곡・노래 : 유메오이 카케루

    https://youtu.be/pKrSW_wEBGI


    拝啓 匣庭から歌います
    아뢰오니 거짓된 세계에서 노래합니다
    生まれ来るあなたへ
    세상에 나올 당신에게
    そっちの調子はいかがですか
    그 곳은 좀 어떤가요
    寒くなんてないと良いんだけれど
    춥지 않으면 좋을텐데

    もう大丈夫 ここなら聴こえない
    이젠 괜찮아 여기에선 들리지 않아
    争いも謗りも
    싸움도 헐뜯는 말도
    何が良くて何が悪いのか
    무엇이 좋고 무엇이 나쁜지는
    神様も教えちゃくれない
    신님도 알려주지 않으니까

    知らぬ間 加害者 たりえるこの世界
    나도 모르는 새 가해자가 되고 마는 이 세상
    どうか幸せで
    부디 행복하길

    生きてることも 死んでることも同じ
    살아있는 것도 죽은 것도 똑같아
    皆等しく 価値のない命
    모두 평등히 가치따위 없는 생명
    花も水もからすも人も
    꽃도 물도 까마귀도 사람도
    偶然にそこに居ただけの
    우연히 그 곳에 있었을 뿐이야

    失敗だとか 認められないだとか
    실패했을 때 인정 받지 못했을 때도
    関係ないさ 比べなくていい
    관계 없어 비교하지 않아도 돼
    世界はあるがまま美しいんだと
    세상은 있는 그대로 아름답다고
    あなただけは 信じていて
    당신만은 믿어줬으면 해


    もう少し話そうか
    조금 더 이야기해볼까
    この世界の嘘と本当のこと
    이 세상의 거짓과 진실에 대해
    道徳と呼ばれた紙屑に
    도덕이라 불리는 종잇조각에
    殴り書いた助けてのサイン
    휘갈겨 쓴 구해달라는 사인

    束の間 積み上げた 崩れる砂の城
    순간 쌓아 올린 모래성이 무너져
    無防備に笑う
    무방비하게 웃어

    どうせ僕らは 生きる理由を求めて
    어차피 우리는 살아갈 이유를 구하기 위해
    縋り付いては 誰か見下した
    기어 올라서선 누군가를 내려다보았잖아
    そうやって作った足元が無きゃ
    그렇게 만들어낸 발받침이 없으면
    立つことも侭ならないから
    똑바로 서 있을 수도 없으니까

    だけどあなたは 僕みたいにならずに
    하지만 당신은 나처럼 되지 않고
    生きて欲しくて メロディを書くよ
    살아줬으면 하니까 멜로디를 써 내려가
    この声がまだ届いているのなら
    이 목소리가 아직 닿고 있다면
    ねぇどうか 返事をして
    있잖아 부디 대답해줘

    人を裁く者が 人である以上は 傾かない天秤
    사람을 심판하는 자가 사람인 이상 기울지 않는 천칭
    泥に塗れた花 躊躇いなく掬う
    진흙투성이인 꽃을 주저 없이 구해
    最後の一人になるとしても
    마지막 한 사람이 된다 해도

    いつかは僕も  消え去ってしまうけど
    언젠가는 나도 사라지고 말겠지만
    心配ないさ  すぐそばにいるよ
    걱정하지 마 곁에 있을 테니까
    この身の尽きるその時まで
    이 몸이 닳아 사라질 때까지
    不躾な日が差す場所から
    햇볕이 내리쬐는 곳에서

    もううんざりさ 何者でなくていい
    이젠 질렸어 아무것도 아니어도 괜찮아
    命に価値は 無くていいから
    생명에 가치가 없어도 되니까
    あなたがあるがまま生きて良いんだと
    당신이 있는 그대로 살아도 된다고
    思えるまで 歌わせて
    생각할 때까지 노래하게 해줘

    この声がまだ届いているのなら
    이 목소리가 아직 닿고 있다면
    ねぇどうか 幸せで
    있잖아 부디 행복해줘

Designed by Tistory.