ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • The Stage Is Mine 가사 번역
    가사 번역(앨범 외) 2025. 6. 28. 22:08

    유메오이 카케루 오리지널송 『The Stage Is Mine』 가사 번역

    작사・작곡・노래 : 유메오이 카케루

    https://youtu.be/mGoFZblUOdw?si=HV34bNaa--6ZbCsV

    The Stage Is Mine


    さぁショータイムの始まりだ
    자 쇼가 시작될 시간이야
    自己紹介代わりに味わいな
    자기소개 대신 맛보도록 해
    握るマイク 逃さない
    손에 쥐는 마이크 놓치지 않아
    この世界に どうせ神はいない
    이 세상에 어차피 신은 없어

    なら好きに暴れんのは当然
    그렇다면 좋을 대로 날뛰는 것도 당연해
    このSkillでお前らを統制
    이 Skill로 너희를 통제해
    誰推しだろうがもう No care
    누굴 좋아한다 해도 이젠 No care
    脳内 夢中になる想定
    뇌내 이미 푹 빠질거라 상정해

    丸裸 身体から
    숨김 없이 온 몸에서
    ただ真ん中 欠けたまま Yeah Yeah
    하지만 한 가운데는 텅 비어있는 채 Yeah Yeah
    頭ん中 書いた歌が
    머리 속 써내린 노래가
    生半可じゃ 明白(あからさま) Yeah Yeah Yeah
    어중간하다면 명백히 Yeah Yeah Yeah

    理想と現実が逆様
    이상과 현실이 뒤바뀌어
    理解った奴は 同胞(はらから)
    이해한 녀석은 나의 동포
    声出せるか 腹から Aye
    목소리 낼 수 있겠어 진심으로 Aye
    That's my color

    切り取り加工される悪意
    조각조각나 가공되는 악의
    ググっても見つからないLove & Peace
    아무리 찾아봐도 보이지 않는 Love & Peace
    誰かの言いなり されんな呪い
    누군가의 꼭두각시가 되지 말라는 주문
    踏み出すのさ
    내딛는 거야

    Gimme gimme one more time,
    Gimme gimme one more chance
    地獄から夢 届けたいから
    지옥에서 꿈을 전하고 싶으니까
    あなたの声が(Hey!) 聞きたいのさ(Ho!)
    당신의 목소리가(Hey!) 듣고 싶은 거야(Ho!)
    Don't think about anyone but me
    寄せ集めじゃ
    어중이떠중이로는
    (na-na na-na)主役奪えない
    (na-na na-na)주인공을 뺏을 수 없어
    (no know, no know)Anyway one of a kind
    (na-na na-na)決して見せないcrying
    (na-na na-na)결코 보이지 않는 crying
    (knock-knock knock-knock)死ぬまで終わらないHell
    (knock-knock knock-knock)죽을 때까지 끝나지 않는 Hell


    負けてないパフォーマンス
    지지 않는 퍼포먼스
    この姿に釘付け
    이 모습을 눈에 새겨
    超えてきた断頭台
    뛰어 넘어 온 단두대
    Hater共は撃ち抜け
    Hater놈들은 꿰뚫어 버려

    我確と夢を見る
    난 확실히 꿈을 꿔
    捧ぐのはこの韻とメロディ
    바치는 건 이 운*과 멜로디
    (*운: 운을 띄우다 할 때의 운)
    真似すんだけならただの背伸び
    흉내낼 뿐이라면 그저 키재기일 뿐
    離すな目をGaze on, gaze on me
    눈을 떼지 마 Gaze on, gaze on me

    誰を見に来たが知らねえが
    누굴 보러 온지는 모르겠지만
    このベースはスマホじゃ聴こえない
    이 베이스는 휴대폰으로는 안 들릴 거야
    画面越しに狙うアベンジャー
    화면 너머를 노리는 어벤저
    我がVerse巻き起こすPhenomena
    내가 이 Verse에서 일으키는 Phenomena

    いつでもA(エース)は自信過剰
    언제나 에이스는 자신만만해
    キャンセルさせない日々進化と
    캔슬 따위 하지 않아 매일 진화해
    歌の中なら何にでも 何とでも
    노래 속에선 뭐든지 무엇이든
    何度でも Yeah
    몇 번이고 Yeah

    傷つき傷つけるエンタメ
    상처받고 상처입히는 엔터테이먼트
    涙が金になるShow business
    눈물이 돈이 되는 Show business
    それでも世界 愛してみたい
    그래도 이 세상을 사랑하고 싶어
    近づいてる
    가까워지고 있어

    Gimme gimme one more time,
    Gimme gimme one more chance
    どうしたってまだ 望みたいから
    어떻게 해도 아직 바라고 싶으니까
    あなたの声が(Hey!) 響くような(Ho!)
    당심의 목소리가(Hey!) 울려 퍼지는(Ho!)
    The stage is absolutely mine
    譲れないよ
    양보할 수 없어
    (na-na na-na)主役奪いたい
    (na-na na-na)주인공을 빼앗고 싶어
    (no know, no know)Can't be satisfied
    (no know, no know)Can't be satisfied
    (na-na na-na)決して見せないcrying
    (na-na na-na)결코 보이지 않는 crying
    (knock-knock knock-knock)この身を焼き尽くすflame
    (knock-knock knock-knock)이 몸을 불태우는 flame


    何度歌っても歌っても消えない欲望がある
    몇 번 노래해도 불러봐도 사라지지 않는 욕망이 있어
    器用さよりも一番って言葉が欲しかった Aye
    대단하단 말 보다 최고라는 말이 듣고 싶었어 Aye
    音に乗せて自我を描いた
    소리 위에 자아를 그렸어
    その光は今も怖いか
    그 빛은 지금도 무섭지만
    覚悟決めろシンガーソングライター
    각오를 다져 싱어송라이터

    やり過ぎた嘘 戻せない過去
    너무 심했던 거짓말 되돌릴 수 없는 과거
    浴びるほど罵倒 もう消えないから
    뒤집어 쓴 욕설 이젠 사라지지 않으니까
    自分の声が 響くような
    자신의 목소리가 울려 퍼지는
    舞台で証明する
    무대에서 증명할게

    Gimme gimme one more time,
    Gimme gimme one more chance
    地獄から夢 届けたいから
    지옥에서 꿈을 전하고 싶으니까
    あなたの声が(Hey!) 聞きたいのさ(Ho!)
    당신의 목소리가(Hey!) 듣고 싶은 거야(Ho!)
    Don't think about anyone but me
    寄せ集めじゃ
    어중이떠중이로는
    (na-na na-na)主役奪えない
    (na-na na-na)주인공을 뺏을 수 없어
    (no know, no know)Anyway one of a kind
    (na-na na-na)決して見せないcrying
    (na-na na-na)결코 보이지 않는 crying
    (knock-knock knock-knock)死ぬまで終わらないHell
    (knock-knock knock-knock)죽을 때까지 끝나지 않는 Hell

    Bow down

Designed by Tistory.