ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • どうせ生きるなら 가사 번역
    拝啓、匣庭の中より 2023. 5. 5. 23:41

    유메오이 카케루 오리지널송 『どうせ生きるなら』 가사 번역

    작사・작곡・노래 : 유메오이 카케루

    https://youtu.be/TaEGkBfStxw



    いつの間にやら僕らは
    어느샌가 우리는 
    大人になったなあ
    어른이 되었네
    思い描いた未来と
    쭉 그려왔던 미래와는 
    少し違うけど
    조금 다르지만

    誤魔化してきたもの 
    아무렇지 않은 척 해왔던 일을
    隠し通せなくなると 知ってた
    계속 숨길 수 없을 거라는 건 알고 있었어
    生きてたって良い事なんか 
    살아봤자 좋은 일 같은 건
    そうそう無いしな
    그리 많지 않으니까

    あの時なりたかったものに
    그 때 바라던 모습이
    今の僕はなれましたか?
    지금의 나는 되었을까요?
    分かってたんだ答えは
    대답은 이미 알고 있었어
    聞かなくても此処に
    굳이 묻지 않아도 돼

    本当は
    사실은
    どうしても欲しかった
    뭘 해서도 갖고 싶었던 게
    まやかしでもなんて
    속임수라 해도, 라니
    どうせ生きるなら幸せを
    어차피 살아갈 거라면 행복을
    例え 届かなくたって 
    만일 닿지 않는다 해도
    求めてしまうよ
    원하고 말아
    だって僕はそのために 
    그야 나는 그걸 위해
    生まれてきたからさ
    태어났으니까


    探しものはなかなか 
    찾아 다니는 건 꽤나
    見つからないよなあ
    보이질 않아 그렇지
    初めからそんなもの 
    처음부터 그런 건
    無いって思っても
    없었다고 생각해봐도

    何回やめようとしても
    몇 번이고 그만두려 해도 
    怖くて足が竦んだ
    무서워서 다리가 떨려왔지
    消えることすら侭ならず
    사라지는 것 조차 해내질 못 해
    息をしたんだ 
    숨을 내쉬었어

    僕が救われた歌を 
    내가 구원받았던 노래를
    今は僕が歌って良いかな?
    지금은 내가 불러도 되는 걸까?
    勝手にしろ 君なら 
    마음대로 해 너라면
    そう言ってくれるさ 
    그렇게 얘기해주겠지

    今でも
    지금도
    ずっと伝えたかった
    계속 전하고 싶었어
    似合わないことだって
    어울리지 않는다 해도
    どうせ死ねないなら愛の歌を
    어차피 죽을 수 없다면 사랑의 노래를
    例え 許されないって 声が聞こえても
    만일 용서할 수 없다는 목소리가 들려와도
    この歌でくらいは 望んでも良いだろう
    이 노래 속에서 정도는 바라봐도 괜찮잖아


    聴いてよ
    들어줘
    ずっとずっと欲しかった
    계속 계속 갖고 싶었던 게
    まぼろしでもなんて
    환상이라 해도, 라니
    どうせ生きるなら幸せを
    어차피 살아갈 거라면 행복을
    例え この人生の 
    만일 이 인생의
    全てを懸けても
    모든 걸 걸고서라도
    そうさ僕はそのために
    맞아 나는 그걸 위해 
    生まれてきたからさ
    태어났으니까

Designed by Tistory.